Frege's Puzzle and Belief Ascriptions
(in Künne, W., Newen, A. & Auduschus (eds.) Direct Reference, Indexicality, and Propositional Attitudes)
Pierre
Jacob
This
paper is about belief ascriptions. Belief ascriptions are utterances whereby
one person tries to convey to another person the content of the belief of yet a
third person. Like other utterances, they are subject to pragmatic principles
of interpretation. I am interested in belief ascriptions in which the embedded
"that"-clause is a simple predication containing a predicate and a
singular term, as when I utter sentences such as "Claire believes that
Cicero was tall" or "Claire believes that you are tall". I will
consider cases in which it may be assumed that the predicate stands for (or
expresses) a monadic property and the singular term (whether a proper name, an
indexical or a demonstrative pronoun) possesses a referent.
Presumably,
the propositional content or the truth condition of the belief ascription
depends on the proposition expressed by the embedded "that"-clause.
My topic will be to understand the propositional contribution of the embedded
"that"-clause to the truth condition or the propositional content of
belief ascriptions. What does the simple predication contribute to the proposition
expressed by the belief ascription of which it is a syntactic constituent? What
is the relation between the proposition expressed by the utterance of a simple
predication and the contribution of the simple predication when it is embedded
under "believes that" to the truth condition of the belief
ascription? Is the former identical to the latter? There is a plausible
response to this question which, following Crimmins and Perry (1989), I will
call the thesis of 'Semantic Innocence'. My goal in this paper is to question
Semantic Innocence.
1.
What Is Frege's Puzzle?
Consider
pairs of sentences (1a, b) and (2a, b) in which respectively "Cicero"
has been replaced by the coreferential name "Tully" and the indexical
pronoun "I" has been replaced by the coreferential pronoun
"you":
(1a) Cicero was tall.
(1b) Tully was tall.
(2a) I am sick.
(2b) You are sick.
In
recent philosophy of language, there has been an important controversy over
whether an utterance of (1a) can be said to express the same proposition as an
utterance of (1b) and whether an utterance of (2a), in a given context, can be
said to express the same proposition as an utterance of (2b). If they do, then
they express what Kaplan (1978,
1989) has famously called a Russellian singular proposition and Schiffer (1992)
has called a Kaplan proposition. Such propositions can be represented as
ordered pairs whose first coordinate is the individual who happens to be the
common reference, respectively, of the names "Cicero" and "Tully"
in (1) or of "I" and "you" in (2) and whose second
coordinate is the property expressed by the predicate. As Kaplan (1978, 385)
has put it, the concrete individual is "right there, trapped in [the]
proposition." If the two utterances do not express the same proposition, then
the proposition expressed by an utterance of (1a) must differ from the
proposition expressed by an utterance of (1b) in that the former contains a
reference to a mode of presentation of Cicero associated with the name
"Cicero" (a "Cicero" mode of presentation of Cicero),
whereas the latter contains a reference to a mode of presentation of Cicero
associated with the name "Tully" (a "Tully" mode of
presentation of Cicero). Similarly, an utterance of (2a) and an utterance of
(2b) would express different propositions in virtue of the fact that the same
individual is presented differently by a use of "I" in (2a) and a use
of "you" in (2b).
I
will refer to the former view as the theory of direct reference and to the
latter as the Fregean view. The former identifies the proposition expressed by
the utterance of a simple predicative sentence with its truth condition -
something like the state of affairs which must obtain for the utterance to be
true. The latter identifies the proposition expressed with something like the
object (the content) of the belief expressed by the speaker's utterance of the
sentence.
Let
us consider belief ascriptions such as (3a) and (3b) of which (1a) and (1b)
respectively are syntactic constituents:
(3a) Claire believes that Cicero was
tall.
(3b) Claire believes that Tully was
tall.
It is, I think, generally assumed
both that Frege, in "On Sense and Reference," has provided a serious
challenge to the theory of direct reference and that he set up the agenda for
an appropriate theory of belief ascriptions, by advancing an argument which can
be reconstructed as follows and which, following current practice, I will call
"Frege's Puzzle."
(I) If two singular terms
"Cicero" and "Tully" share the same reference, then, given
that sentences (1a) and (1b) differ only in that in (1b) "Cicero" has
been replaced by coreferential "Tully", the proposition expressed by
an utterance of (1a) is the same as the proposition expressed by an utterance
of (1b).
(II) If an utterance of (1a) and an
utterance of (1b) express the same proposition, then so do utterances of (3a)
and (3b).
(III) However, utterances of (3a)
and (3b) may differ in truth value. A fortiori, they may express different
propositions.
Premise
(I) is a statement of the theory of direct reference. I shall call it DR.
Premise (II) says that what a "that"-clause contributes to the
proposition expressed by (or the truth condition of) a belief ascription just
is the proposition expressed by an utterance of the sentence following
"that". I shall call it 'Semantic Compositionality.' Premise (III) I
will call 'Common Sense' for obvious reasons.
2. Two Views of Belief
Ascriptions Criticized: the Opacity View and the Millian View
There
are two important views of belief ascriptions which can be seen as responses to
Frege's challenge, and which I would like to criticize. One view, which derives
from Frege himself, I shall call the Opacity view. The other view I shall call
the Millian view (by reference to Mill's own view that the only propositional
contribution of a name is its referent). What I call the Millian view is what
Schiffer (1987, 1992) has nicknamed "the 'Fido'-Fido theory of
Belief" and what Recanati (1993, chap. 17) has labeled "the
Implicature theory". These two views disagree as sharply about the
propositional structure (or truth condition) of belief ascriptions as they
disagree about which of the premises in Frege's Puzzle is the wrong one. The
Opacity view puts the burden on premiss (I), the Millian view on premise (III).
However, both assume the truth of premiss (II), Semantic Compositionality. The
view I would like to defend is a version of what Schiffer (1992) calls the
"hidden-indexical" view. I would like to argue that it can be seen as
rejecting the truth of premise (II).
2.1.
The Opacity View
In
Fregean terminology, whereas a singular term contained in a simple predication
has both a sense (or Sinn) and an ordinary (or direct) reference (or Bedeutung),
a singular term in a "that"-clause does not have its ordinary or
direct reference. It has an oblique reference: it refers to its ordinary Sinn,
i.e., to the mode of presentation of its ordinary reference.[1] On this view, which I call Opacity,
a singular term in a "that"-clause is thus deprived of its ordinary
reference. This asymmetry between the semantic value of a singular term in and
out of a "that-"clause is crucial to the Fregean Opacity view. What a
singular term in a "that"-clause contributes to the proposition
expressed by (or to the truth conditions of) the belief ascription of which it
is a syntactic constituent is a particular mode of presentation of its ordinary
reference. Suppose I utter (3a). In order to know which proposition I have
expressed and whether my utterance of (3a) expresses a truth, one must first
determine which particular mode of presentation of Cicero I have referred to.
What
seems to drive this view is a parallel between belief contexts and a restricted
set of quotation contexts, such as (4):
(4) "Cicero" has six
letters.
In (4) the property expressed by the
predicate "has six letters" is ascribed, not to Cicero (the man), but
to the name "Cicero". Even though "Cicero" and
"Tully" are coreferential, we cannot replace salva veritate "Cicero" by
"Tully" in (4) since it is not true that "Tully" has six
letters. If "Cicero" in (3a) behaves as it does in (4), then we can
understand why it cannot be substituted by "Tully" in (3a) (when it
cannot). But does it so behave in (3a) as it does in (4)?
This
view has been effectively criticized. I will merely summarize two kinds of
criticisms. First, although there is a genuine insight in the parallel between
belief contexts and quotation contexts, the quotation contexts referred to
above are far too restricted. In the quotation contexts envisaged - direct quotations
-, what the quotation refers to is
assumed to be the sentence type which has been inserted between quotation
marks. Belief contexts, however, are much more like indirect quotations than
they are like direct quotations. As I will argue at the end of the paper, the
determination of the reference of indirect quotations is both more complex and
more context-dependent than the reference of direct quotations. The comparison
between belief contexts and direct quotation leads the Opacity view to the
implausible claim that, by uttering (3a), a speaker has no more referred to
Cicero (the man) than he would have, had he uttered (4). Whether or not
"Cicero" is replaceable salva veritate by "Tully" in
(3a), it is hardly plausible to deny that, in uttering (3a), the speaker has
referred to Cicero: he has said that a person (Claire) has a belief about
Cicero.
Second,
on the view under discussion, the proposition expressed by my utterance of (3a)
refers to a particular mode of presentation of Cicero. In other words, the
proposition expressed by my utterance of (3a) depends on the sense of sentence
(1a). But, it seems, sentence (1a) will have different senses according to who
utters it. And of course (1a) can be uttered by different persons. Suppose I
know things about Cicero which Claire does not. Whose mode of presentation of
Cicero should prevail? Whose utterance of (1a) should determine the mode of
presentation of Cicero referred to by my utterance of (3a)? Mine or Claire's?
The belief ascriber's or the believer's? On both horns of the dilemma, it
seems, the believer and the ascriber must share exactly the same particular
mode of presentation of the referent of the singular term in the
"that"-clause for the ascriber to ascribe truly a belief to the
believer. And this is not very plausible.
2.2.
The Millian View
I
now turn to the Millian view. Whereas on the Opacity view, a belief ascription
refers to a particular mode of presentation of the referent of the singular
term in the "that"-clause, on what I call the Millian view, no
reference whatsoever is made to any mode of presentation of the referent of the
singular term in the "that"-clause. Schiffer's nickname, "The
'Fido'-Fido Theory of Belief", emphasizes one component of the Millian
view: The fact that what is said in the utterance of a belief ascription,
according to this view, contains a singular proposition - a Kaplan proposition
- and no mode of presentation. Recanati's label, "the Implicature
theory", emphasizes a complementary feature of the view: the fact that, on
this view, reference to a mode of presentation is never part of the truth
condition of the belief ascription, but is conveyed indirectly via
conversational implicatures. Nathan Salmon (1986, 1989) has defended such a
view. As I said earlier, he is committed to denying the third premise of
Frege's Puzzle; on his view, if an utterance of (3a) expresses a truth, then so
must an utterance of (3b).
On
Salmon's (1986, 1989) view, the proposition expressed by (or the truth
condition of) either an utterance of (3a) or an utterance of (3b) is a general
proposition involving an existential quantification over modes of presentation
of Cicero:
($m)
BEL (Claire, p, m)
where "BEL" is a three
place predicate, "p" is the Russellian singular proposition <Cicero, being tall>
and "m"
is a variable ranging over modes of presentation of Cicero. On this view,
reference to a particular mode of presentation is always external to the truth
conditions of the utterance of a belief ascription; it is external to the
proposition explicitly expressed, or to what is said, by the utterance of a
belief ascription. Prima facie, this view may fit the truth conditions of de
re, not de dicto belief ascriptions, i.e.,
ascriptions in which the "that"-clause contains a singular term which
the believer would not use to express his or her belief. The Millian strategy
is to claim that we do not commonly appreciate the difference between what
constitutes the genuine propositional content (or truth conditions) of an
utterance and the additional information pragmatically conveyed by means of
Gricean conversational implicatures carried by an utterance. On the Millian
view, what is said by the utterance of a belief ascription is a general
proposition involving an existential quantification over modes of presentation.
And reference to a particular mode of presentation of the referent of the
singular term in the "that"-clause is always conveyed indirectly by
means of Gricean conversational implicatures.
Not
only, in the words of Crimmins and Perry (1989, 249-50), does the Millian
deploy a "strategy of denying the accuracy of our strong intuitions about
truth and falsity." This strategy also, I think, faces a nasty dilemma, as
soon as we consider an utterance whose content we would intuitively consider as
the negation of the content of an utterance of (3b), such as (5):
(5) Claire does not believe that
Tully was tall.
Let us suppose that (3a) expresses a
truth and let us suppose that Claire gives all conceivable evidence in favor of
what intuitively we would consider the falsity of (3b) and the truth of (5).
She refrains from assenting to (1b) when asked; she utters the negation of (1b):
"Tully was not tall"; and so on. The intuitive view is that (5) is
true: it is the denial of (3b), which is false.
On
Salmon's view, in such circumstances, an utterance of (3b) would presumably be
true and misleading. It would be true, since it expresses the same true general
proposition as does an utterance of (3a): the proposition that there exists a
mode of presentation under which Claire does believe (or recognize) the
singular proposition about Cicero that he was tall. It would be misleading
since it would convey indirectly, by means of a Gricean conversational
implicature, the false information that Claire believes the singular
proposition under a mode of presentation, namely the "Tully" mode,
under which she does not recognize the singular proposition in question. But
now, it is incumbent upon the Millian to account for our intuition that, in the
circumstances, an utterance of (5) expresses a truth. Even though the Millian
holds that our intuition is the result of some confusion, he is bound to explain
how our intuition arises.
Given
his views, the Millian has a choice: Either he may assume that what is negated
by an utterance of (5) is what is said by an utterance of (3b), that is, the
proposition explicitly expressed by an utterance of (3b) or the truth condition
of an utterance of (3b). Or alternatively, he may assume that what is negated
by an utterance of (5) is the overall content which is communicated by an
utterance of (3b), where the overall content communicated by an utterance of
(3b) includes both what is said by, the proposition explicitly expressed by, or
the truth condition of, an utterance of (3b), together with the conversational
implicatures of the utterance. Neither horn seems very satisfactory.
If
he assumes both that an utterance of (3a) is true and that an utterance of (5)
denies what is said by an utterance of (3b), then he must conclude that what is
said by an utterance of (5) is false, not true. Now, in response to a criticism
made by Schiffer (1987), Salmon (1989, 250-53) has explicitly rejected the view
that what happens in this case is similar to the interpretive process involved
in a hearer's understanding of an ironical or metaphorical utterance (or
speech-act). A speaker's utterance of the sentence "John is a lion"
where "John" refers to a human male may be a metaphorical speech-act.
A speaker's utterance of "His lecture was brilliant" where the
context makes it clear that the speaker thought that the lecture referred to
was dull is an ironical speech-act. Arguably, in such cases, the hearer starts
with the assumption that the speaker said something literally false, and then
infers a related true proposition. But applied to the case under consideration,
the utterance of (5), in Salmon's (1989, 251-2) own terms, "this alleged
explanation is incoherent; it purports to explain ordinary speakers' belief
that a given sentence is true by means of their belief that it is false.
Clearly, no attempt to explain the widespread view that (5) is literally true
can proceed from the initial hypothesis that ordinary speakers typically
believe that (5) is literally false".
Clearly
then, Salmon denies that, in the case of an utterance of (5), the hearer would
first uncover a false proposition from which he would then infer a related true
proposition. So, it seems, the option of assuming both that an utterance of
(3b) expresses a truth and that (5) denies what an utterance of (3b) says
explicitly does not sit comfortably with Salmon's overall position.
Consider
now the second option. He may assume that what is denied by an utterance of (5)
is not the proposition explicitly expressed by an utterance of (3b). Suppose he
assumes that what an utterance of (5) denies is the overall content
communicated by an utterance of (3b): i.e., the combination of the truth
condition of (3b) together with the conversational implicatures carried by an
utterance of (3b). This seems consistent with the acknowledgment that an
utterance of (5) may be true. But the problem is now to explain how the
insertion of a negation, yielding (5) from (3b), has converted something which
was merely communicated by an utterance of (3b), not part of the truth
conditions of an utterance of (3b), into a constituent of the truth conditions
of an utterance of (5). Why should the introduction of negation turn into a
truth conditional component something which was not truth conditional prior to
the introduction of negation? Unless the Millian can provide the beginning of
an answer to this puzzle, the latter horn of the dilemma does not seem more
hospitable to the Millian view than the former horn. What this brief
examination of the Millian view reveals, I believe, is that it is wrong to
assume that reference to a mode of presentation of the referent of a singular
term in a "that"-clause is always external to what is said by (or to
the truth conditions of) a belief ascription.
3. A
Third View: The Hidden-Indexical View
Let
us take stock. The Opacity view claims that the proposition expressed by a
belief ascription contains a reference to a particular mode of the reference of
a singular term in the "that"-clause. On the Millian view, reference
to a particular mode of presentation of the singular term is always external to
the explicit content of the belief ascription. On the view I would like to
defend, the truth condition of a belief ascription may well - but it need not -
include a reference to a type of mode of presentation of the referent of the
singular term in the "that"-clause. It need not for in cases of de
re belief
ascriptions, as I mentioned previously, the speaker need not try to capture the
point of view of the believer. In this case, something like Salmon's Millian
view of the truth conditions of a belief ascription may well be correct: the
speaker need not commit himself to more than to the claim that there exists a
mode of presentation of the referent of the singular term in the
"that"-clause under which the believer believes the singular
proposition. The view I would like to defend is a version of the view Schiffer (1992)
calls the "hidden-indexical" theory of belief ascriptions (henceforth
HIT), which has also been advocated by Crimmins and Perry (1989). In
particular, it makes use of Perry's (1986) notion of an unarticulated
constituent.
Let
me first quote what I take to be Schiffer's latest statement of HIT:
As applied to the
paradigmatic example
[A] Ralph believes that Fido is a
dog.
the hidden indexical theory says
that the logical form of an utterance of this sentence may be represented as
[B] ($m) (F*m and B(Ralph, <Fido,
doghood>, m))
where F* is an implicitly referred to and contextually determined type of mode
of presentation. By a type of mode of presentation I mean merely a property of
modes of presentation... The reference to a type of mode of presentation is implicit
in that, although the sentence requires the speaker to be referring to a type
of mode of presentation whenever the sentence is uttered, there is no word in
[A] which refers to that type (whence the 'hidden' in 'hidden-indexical
theory'). The reference to the type of mode of presentation is
"contextually determined" in that different types may be referred to
on different occasions of utterance (whence the 'indexical' in
'hidden-indexical theory')... [B] tells us that [A]'s 'that'-clause... is a
referential singular term whose referent is the singular proposition <Fido,
dogwood>, and it tells us that the references of 'Fido' and 'dog' in that
'that'-clause are Fido and dogwood, respectively. It tells us that an utterance
of [A] is true just in case [B], where F*
is the mode-of-presentation type referred to in the utterance. And it tells us
that this contextually determined reference to a type of mode of presentation
is by a "hidden indexical" in that there is no actual indexical in
[A] which carries this reference (Schiffer 1992, 503-4).
Something
like HIT was already argued for in Schiffer (1977). In the course of arguing
against the '''Fido"-Fido theory of Belief" Schiffer has made the
point that, as he put it, "the complete content" of a belief ascribed
must be what he calls (Schiffer 1978, 182) a "quasi-singular
proposition", not a singular proposition. What Schiffer calls a
quasi-singular proposition is something like a complex ordered pair whose
second constituent is the property expressed by the predicate and whose first
constituent is itself an ordered pair whose first coordinate is the referent of
the singular term and whose second coordinate is the mode of presentation of
the referent, such as <<Cicero, m>, being tall>. I take HIT, unlike
the Millian view, to assume that reference to a type of mode of presentation
(or to a property of modes of presentation) of the referent of the singular
term in the "that"-clause is part of the truth condition of the
belief ascription, not external to it. But, unlike what I called the Opacity
view, on the HIT view, as Schiffer makes clear, reference is made to a type of
mode of presentation, not to a particular mode of presentation of the referent
of the singular term in the "that"-clause. Furthermore, reference to the
type of mode of presentation is context sensitive. Possibly, no word in the
"that"-clause triggers or prompts the reference in question.
Consider
the fact that, on the HIT view, there may be no word in the
"that"-clause to trigger reference to the type of mode of
presentation of the referent of the singular term. And consider the Millian
appeal to the generation of Gricean conversational implicatures (in which,
according to the Millian, reference is made to a particular mode of
presentation). Then, arguably, there is a (tenuous) connection between HIT and
the Millian view: They both assume that reference to the type F* of mode of presentation of the referent of the
singular term in the "that"-clause depends on Gricean cooperative
maxims. I take it this is what Crimmins and Perry (1989, 250) have in mind
when, after rejecting the 'Fido'-Fido Theory of Belief plus Implicature theory,
they write: "We shall present an account that does not ignore pragmatic
features, but assign them a more honorable role. They do not create an
illusion, but help to identify the reality the report is about." In other
words, I take Crimmins and Perry to advocate the view that pragmatic features
(such as Gricean maxims) can be involved in determining what is explicitly said
in the utterance of a belief ascription. The feature I mean to emphasize here
is that, on the HIT view, reference to a type of mode of presentation can
depend on pragmatic features (such as Grice's cooperative maxims) and still be
part of the truth conditions (or explicit content) of a belief ascription.
There
are three things I would like to do in the remainder of this paper: First, I
want to briefly examine two of Schiffer's own objections to HIT; second, I want
to offer a response to Frege's Puzzle which differs both from Frege's own and
from the Millian's in questioning Semantic Innocence; third, I want to examine
the kind of contextual features involved in determining the reference to what
Schiffer calls a type of mode of presentation of the referent of the singular
term in a "that"-clause.
4.
Schiffer's Objections to the Hidden-Indexical Theory
Although he claims that HIT is the
best theory of belief reports available, Schiffer (1992, 1994) thinks that it
faces insuperable difficulties, two of which are what he calls the
"logical form problem" and the "meaning-intention problem".
Though obviously related, the two objections are distinct from each other.[2]
The
problem of logical form is partly syntactic and partly semantic. As he himself
presents it, HIT assumes that "believe" is a three-place predicate
(with one argument place for modes of presentation). Is it really the case that
"believe" is a three-place predicate with one argument place for the
believer, one for a propositional content, and one for a mode of presentation?
Schiffer considers the uncontroversial case of the three-place predicate
"give". Although the ternary structure of "give" may be
disguised in "Mary gave her house", it is easily revealed in
"Mary gave her house to her husband" where "her husband" is
an uncontroversial argument of "give". And just as we can say
"Mary gave her house to her husband", can't we reveal the ternary
structure of "believe" in "Ralph believes that Fido is a
dog" by expanding it into "Ralph believes that Fido is a dog in way w (or from one point of view w, or under mode of presentation m)"?
Well,
according to Schiffer (1992, 518-19), there are two difficulties with the
analogy between "give" and "believe." The first and (in my
view) less convincing reason why the above expansion of the "believe"
sentence does not reveal the genuine ternary nature of "believe" is
that "in way w" or "under mode of presentation m" is "no ordinary language
specification but technical jargon". Granted, the expressions 'mode of
presentation' or 'way of thinking' are technical expressions. But why, one may
ask, should logical form be specifiable in ordinary language? I am not sure how
much weight ought to be given to ordinary language specifications in such
matters as the logical form of belief ascriptions. Should Davidson's hypothesis
that action verbs take an argument for events be responsive to ordinary
language specifications?
Schiffer's
second (and stronger) reason for doubting that the above expansion of the
"believe" sentence reveals the genuine ternary nature of
"believe" is that, although "kiss" is obviously a binary
verb, we can meaningfully utter the sentence "Ralph kissed her in the most
exciting way" in which "in the most exciting way" is an
adverbial adjunct, not a genuine argument of "kiss". So we need to
find evidence which will allow us to decide whether "believe" is more
like the ternary "give" or more like the binary "kiss".
But, according to Schiffer (1992, ibid.), the decisive evidence for the
argument status of "her husband" in "Mary gave her house to her
husband" "is revealed by the fact that we can answer 'her husband' in
response to the question 'To whom did you wonder whether Mary gave the
house?'". Now, on Schiffer's view, what reveals that "believe"
is really like binary "kiss", and not like ternary "give",
is that one cannot answer "way w" or "mode of presentation m" in answer to the question:
"In what way /under what mode of presentation did you wonder whether Ralph
believes that Fido is a dog?".
Now,
it seems to me, in considering possible responses to the question "In what
way/under what mode of presentation did you wonder whether Ralph believes that
Fido is a dog?", we should distinguish the issue of whether the sentence
is grammatical, acceptable, or meaningful from the issue of whether it belongs
to ordinary language or to some technical jargon. Only the former issue, not
the latter, it seems to me, is relevant to whether "believe" is
ternary or binary.
The
second related problem is the meaning-intention problem. As made clear in both
Schiffer's (1992) and Crimmins and Perry's (1989) versions, one model for the
hidden-indexical theory of belief ascriptions is Perry's notion of an
unarticulated reference to a place in "It's raining". As Schiffer
(1992, 504) has remarked, "in uttering 'It's raining,' the speaker must be
referring to some place at which it is raining (typically, this is the
speaker's location, but it need not be: a speaker in Chicago may reply 'It's
raining' when asked about the weather in New York)". The important point
about unarticulated constituency is that typically a hearer of an utterance of "It's
raining" does not take the speaker to be saying that it is raining in some
place or other. The hearer does not expect the speaker to have expressed a
general proposition involving existential quantification over raining places.
The latter proposition would be a kind of minimal proposition capable of being
truth-evaluable. Typically, the audience of an utterance of "It's
raining" does not take the speaker to have expressed such a minimal
proposition; she takes the speaker to be referring to some specific place.
Now,
a speaker, who utters "It's raining" with no word referring to the
place where it is raining, could presumably, if asked, specify which place he
has in mind. However, what Schiffer calls the meaning-intention problem is that
the speaker who utters a belief ascription will presumably be unable to specify
(or articulate) the unarticulated property F*
of the mode of presentation m under which the belief-relation is said (according to HIT)
to hold between the believer and the proposition believed.
I
want to consider the alleged asymmetry between the unarticulated reference to a
place in "It's raining" and the hypothetical reference to a property
of modes of presentation in belief ascriptions, according to HIT. In the former
case, the speaker can indeed supply a missing word such as "here" or
"in Paris". However, uncontroversial cases of unarticulated
constituency are not restricted to hidden reference to a place in "It's
raining" in which the speaker can easily supply a missing word for the
raining place. Other cases of unarticulated constituency involve statements of
time which are relative to a time zone and reports of velocity or simultaneity
between events which can only be true relative to a frame of reference. Now, it
is far from clear that speakers can always specify in ordinary language, e.g.,
the frame of reference relative to which an assertion of simultaneity between
two events or a report of velocity ought to be understood. Even though,
strictly speaking, the explicit content (or the truth conditions) of such
assertions (of time, velocity, or simultaneity between events) includes the
specification of a time zone or a frame of reference, it is by no means clear
that speakers are conscious of times zones, let alone of frames of reference.
Nor is it clear that such specifications belong to ordinary language as opposed
to technical jargon.
As
Perry (1993, 221) has written:
The general phenomenon is using an n-place predicate or concept to deal
with an n +
1-ary relation. Suppose I judge perceptually that two events happen
simultaneously, and I am right. The fact that makes me right is that those two
events were simultaneous relative to my certain frame of reference... The frame
of reference in question is not determined by a representation in my thought,
but by the broader situation in which my judgment takes place. A theorist who
is analyzing the way an agent handles information and uses it to guide action
may have to pay attention to factors the agent's cognitive system can safely
ignore. The theorist's interest may be precisely how these factors can be
ignored - how architectural or external constraints make internal
representations unnecessary. It is the speed of light that allows us to get by
with a 2-place concept of simultaneity. It is the shortness of our arms
compared to the width of time-zones that allows us to ignore the latter when we
read our watches.
Seen in the light of the general
phenomenon of "using a n-place predicate to deal with an n + 1-ary relation", the
requirement that the speaker of a belief ascription ought to be able to specify
(or articulate) the unarticulated property F*
of the mode of presentation m ought to lose some of its grip. The notion of a mode of
presentation is a theoretical notion of which a speaker may have no conscious
ordinary concept.
Second,
as already noticed above, in the latter case, the objection cannot be just
that, in the case of a belief ascription, the speaker could not find some words or other standing for the
property of modes of presentation. For in fact, the speaker who uttered a
belief ascription could use words referring to a property of modes of
presentation such as "in one way" or "from one point of
view" or "under one mode of presentation", as opposed to
"in some other way" or "from another point of view" or
"under another mode of presentation" (as in 'under the
"Cicero" mode, not under the "Tully" mode'). Rather, it
would seem, the objection must be that the reference of such words is vague,
indeterminate or underdetermined.
Why,
I wonder, could not the advocate of HIT bite the bullet and, in Schiffer's
(1994, 9) own terms, "allow for the belief ascriber to be making an indeterminate reference to a type of mode of
presentation"? Isn't the reference of "here" similarly vague or
indeterminate? Consider Schiffer's (1994, ibid.) example:
Suppose you call Ernie Lepore in New
Brunswick and ask him where Jerry Fodor is. "He's here," Ernie
replies. To what does the utterance of "here" refer? To New
Brunswick? To Rutgers University? To Douglas Campus? To Davison Hall? To
Ernie's office?... Almost certainly, Ernie's utterance of "here"
doesn't refer to some definite region of space. The word is being used to make
a vague or indeterminate reference.
Now,
if, as Schiffer concedes, the truth conditions of Ernie's utterance of
"He's here" include a reference to some indeterminate region of
space, why couldn't the advocate of HIT claim that the truth conditions of a
belief ascription contain a reference to an indeterminate type of mode of
presentation of the referent of the singular term in the
"that"-clause? Granted, this move exposes the advocate of HIT to the
question: What does it mean to claim that such an indeterminate type of mode of
presentation of the referent of the singular term in the "that"-clause
is part of the truth conditions of a belief ascription? I will come back to
this question in Section 7 of this paper.
5. Richard's Puzzle and
the Second Premise of Frege's Puzzle
Both
by way of offering a further motivation for HIT, and for the purpose of probing
the second premise in Frege's Puzzle, I will examine a puzzle put forward by
Richard (1983, 1990):
Consider A - a man stipulated to be
intelligent, rational, a competent speaker of English, etc. - who both sees a
woman across the street, in a phone booth, and is speaking to a woman through a
phone. He does not realize that the woman to whom he is speaking - B to give
her a name - is the woman he sees. He perceives her to be in some danger - a
runaway steamroller, say, is bearing down upon her phone booth. A waves at the
woman; he says nothing into the phone (Richard 1983, 184).
In this setting, we do have the
intuition that, unlike A's utterance of (7), A's utterance of (6)
would express a truth:
(6) I believe that she [he points across
the street] is in danger.
(7) I believe that you [he speaks
into the phone] are in danger.[3]
Suppose, however, with Richard, that
upon seeing A's waving, B, speaking to A, were to utter
(8) on the phone:
(8) The man watching me believes
that I am in danger.
She would thereby express a truth,
i.e., a true belief she may have. Now, trusting B's statement, A
might echo B's utterance by uttering (9):
(9) The man watching you believes
that you are in danger.
A would thereby express a
truth. And now, Richard claims, from the truth expressed by A's
utterance of (9) together with his utterance of (10), A could deduce the
truth of (7):
(10) I am the man watching you.
So now we have what seems like an
argument for the joint truth of (6) and (7), when our intuition is that (6) is
true, but (7) is not. In Crimmins and Perry's (1989: 260) words, this may well
be "the ultimate doxastic puzzle."
There
are two things I would like to notice about Richard's derivation of the truth
of (7). First, I would grant that A's utterance of (9) expresses a true
proposition. But what proposition does it express? If A trusts B
(if he has no reason not to trust her), he may be confident that his utterance
of (9) expresses a truth. But which truth does he thereby express? Which truth
does he think he thereby expresses? A's utterance of (9) is reminiscent
of a famous example of Kaplan (1989, 508-10). By uttering "I am here
now", a speaker may know a priori - he may know with certainty - that his
utterance expresses a true proposition. But considering that he may neither
know where he is nor what time it is (not to speak of his own identity), he may
not know which true proposition he just expressed. By uttering (9), in the
story, A is merely echoing B's utterance of (8). He seems to be
expressing his higher-order belief that some unidentified man has a belief
about B that she is in danger.
Second,
Richard's derivation, it seems to me, begs the question in the following sense.
Remember that the derivation is based on A's reasoning, i.e., on beliefs
accessible to A. Now, were A in a position to utter (10), he
would thereby express a true statement. But he hardly seems to be in such a
position. And if he is not, then there is a missing step in the derivation. In
other words, if he can form a belief he would express by uttering (10), then
ipso facto, it would seem, he would be in a position to form a belief directly
expressible by his utterance of (7). So either he is in a position to form the
belief expressible by uttering (10), or he is not. If he is, then the
derivation is superfluous. If he is not, then the derivation does not go
through.
In
any case, the view I would like to take is that the truth condition of A's
utterance of (7) differs from the truth condition of A's utterance of
(9). And furthermore, the difference in truth conditions is due to a difference
in the content contributed by the embedded "that"-clause, i.e.,
"you are in danger". This is where the puzzle does, I think, teach us
something important which can be accommodated by HIT. As Crimmins and Perry
(1989, 275) say, "Richard's case is especially interesting because it
shows how a contextual shift can be brought about by a change in wording
outside the embedded sentence in a belief report." The sentence type
"you are in danger" is a syntactic constituent of both sentences (7)
and (9). We can assume that the nonlinguistic contextual features responsible
for fixing the reference of the pronoun "you" in both cases remain
constant: A's two uses of "you" refer to B. What I want
to argue is that, although the embedded "that"-clause is unchanged
and although the nonlinguistic contextual features involved in fixing the
reference of "you" are invariant, still, the "that"-clause
does not contribute the same content to the truth conditions of utterances of
(7) and (9).
The
relevant difference between (7) and (9) resides in the way A refers to
himself in the matrix or main clause: either as the reference of "I"
in (7) or as the reference of "the man watching you" in (9). Following
Crimmins and Perry, I would argue that this difference in wording preceding the
"that"-clause can affect the content expressed by the
"that"-clause. Crimmins and Perry argue that A's use of (7)
makes the claim that he has a belief involving an acoustic mode presentation of
B as the person being talked to through the phone to the effect that
this person is in danger. A lacks such a belief. A's use of (9)
makes the claim that he has a belief involving a visual mode of presentation of
B as the person he is currently seeing in a phone-booth to the effect
that this person is in danger. A has such a belief. The difference in
the way of referring to A induces a difference in the way of thinking of
B, the reference of "you" in (7) and (9). I would claim that,
for an utterance of (9) to be true, the two occurrences of "you" have
to be thought by
A (the speaker) to be coreferential. For A to realize that the
two occurrences of "you" are coreferential, he must think of the
reference of the second occurrence of "you", not only as an
individual he is currently addressing on the phone, but also as an individual
who is salient in the visual field of someone or other. No such constraint is
present in (7).
In
Richard's puzzle, words outside the "that"-clause induce a change in
the content expressed by the "that"-clause. A similar phenomenon has
been noted by Nunberg (1991, 16) and Recanati (1993, 309-10; 352): "John
is giving me my fiftieth chess lesson; I have just made a dubious move."
Now consider two sentences which John might utter in this context:
[N1] You often get into trouble with
that move.
[N2] According to Horowitz, you
often get into trouble with that move (Recanati 1993, 352).
Nunberg and Recanati argue that, by
uttering [N1], in a given context, the speaker has expressed a singular
proposition about his hearer. By uttering [N2] in the very same nonlinguistic
context, given that plausibly Horowitz has never had the speaker's hearer in
mind, the speaker would express a general proposition in which the propositional
contribution of the pronoun "you" is not the hearer but "the
concept 'whoever makes the move which has just been made'" (Recanati 1993,
352). The point, as in Richard's puzzle, is that two tokens of the same
sentence type are uttered in the same nonlinguistic context. However, as in
Richard's puzzle, in Nunberg's example, the linguistic contexts in which two
tokens of the same sentence-type are embedded are not the same. The change in
linguistic context prompts a change in the proposition contributed by the two
tokens of the same sentence type.
What
reflection on Richard's puzzle and Nunberg's example suggests is a response to
Frege's Puzzle, which differs from both Frege's and the Millian's. The former
rejected DR (premise I); the latter rejected premise III, which I called Common
Sense. In Richard's puzzle, we seem to have a pure instance of the antecedent
of premiss (II), the one I called 'Semantic Compositionality', and a violation
of its consequent. We are to imagine two distinct utterances of one and the
same sentence type "you are in danger" in the very same nonlinguistic
context of utterance, where "you" would twice be used to refer to the
same individual, B. Presumably, if two tokens of the same sentence-type
"you are in danger" were uttered by A in the same
(nonlinguistic) context, referring twice to B, the two utterances ought
to express the same proposition. But now, when two tokens of the same
sentence-type are embedded within two main clauses with two distinct and
coreferential singular terms in
subject position, they do not express the same content. Or so I claim.
Similarly, in Nunberg's example, by changing the linguistic embedding of two
tokens of the same sentence type and keeping the nonlinguistic context
invariant, we change the proposition contributed by the two tokens of the same
sentence type. And this is surprising.
6.
Semantic Innocence and Unarticulated Constituency
Consider
(3a) again. The name "Claire" in subject position in the matrix (or
main) clause of sentence (3a) is, it seems, substituable salva veritate by the coreferential description
"my oldest daughter". If Claire is my oldest daughter, and if (3a) is
true, then so is "My oldest daughter believes that Cicero was tall".
So by virtue of premise II of Frege's Puzzle (Semantic Compositionality), given
that "I" in (7) and "the man watching you" in (9) are
coreferential, we should expect that, if two utterances of "you are in
danger" express one and the same proposition, then if an utterance of (10)
expresses a truth, then so should an utterance of (7). I take Richard's puzzle
and Nunberg's example to be evidence against premise II of Frege's Puzzle
(Semantic Compositionality).
What,
I think, makes premise II of Frege's Puzzle (Semantic Compositionality)
plausible is a view which seems, on the face of it, irresistible, but which I would like to examine critically.
It is a view which Crimmins and Perry (1989, 250), following Davidson (1969)
and Barwise and Perry (1981), call 'Semantic Innocence'. In their terms, it is the
view that "the utterances of the embedded sentences in belief reports
express just the propositions they would if not embedded." This is a view
which I found very plausible too. Of course, Semantic Innocence directly
contradicts the Fregean slogan that, in a belief context, a singular term
contained in the "that"-clause does not have the same reference as in
a simple predication. Semantic Innocence - which is well accommodated by the
Millian view - has been explicitly endorsed by, e.g., Fodor (1989, 169):
Consider the expression 'believes
that E' where it
is used to attribute to some agent the state of believing that E... How does the "E" part work? ...I think this
works in the following simple and aesthetically satisfying fashion. The
proposition that is the object of the belief-state that is attributed by using
the formula 'believes E' is the very same proposition that is expressed by using the unembedded
formula E. So,
for example, the expression 'believes that it's raining' is used to attribute a
belief-relation to the proposition that it's raining; and this is the very same
proposition that the unembedded formula 'it's raining' is used to express.
This
is as good a statement of Semantic Innocence in Crimmins and Perry's sense, I
think, as one can find. Semantic Innocence is the thesis that I would like now
to question. It is interesting that Fodor should choose one of the very
examples used by Perry (1986) to illustrate his notion of an unarticulated
constituent, namely, the utterance of the sentence "It's raining". As
Perry's younger son's utterance of the sentence "It is raining" one
Saturday morning in Palo Alto famously shows, in Perry's (1986, 206) words,
"Palo Alto is a constituent of the content of [his] son's remark, which no
component of his statement designated; it is an unarticulated constituent."
The
point of unarticulated constituency is that two utterances of "It is
raining" may contain two distinct unarticulated references to two
different places. But if one accepts the notion of unarticulated contituency,
then, it seems, Semantic Innocence (at least in Fodor's version) must go.
According to Fodor's statement of Semantic Innocence, "the expression
'believes that it's raining' is used to attribute a belief-relation to the
proposition that it's raining; and this is the very same proposition that the
unembedded formula 'it's raining' is used to express." What is the proposition expressed by an
utterance of "it's raining"? Is there a single such proposition?
According to unarticulated constituency, it cannot be the proposition that it
is merely raining. Nor is it, I have claimed, the proposition that it is
raining somewhere or other. No, it is the proposition that it is raining in
some contextually determined definite place.
What
kinds of contextual mechanisms are involved? In stating the HIT view, Schiffer
has emphasized two features of the way the reference to a type of mode of
presentation of the referent of the singular term in the
"that"-clause is determined: it is indexical and it is implicit or
hidden. Consider the difference between an utterance of "It is
raining" and "It is raining here". By uttering the latter, a
speaker would be taken to refer to some specific place too. What is the
difference? Let me again quote Crimmins and Perry (1989, 265):
The phenomenon of underarticulated
constituency is similar to that of indexicality in the reliance on context. But
the two phenomena should not be conflated. If we say "It is raining here", an expression in our
statement identifies the place. The place is articulated in a context-sensitive
way. In the case of indexicals, expression and context share in the job of
identifying the constituent, according to the conventional meaning or character
of the indexical. In a case of underarticulation, there is no expression to
determine the constituent in this way.
Now,
it seems to me, as Kaplan's work on demonstratives shows, when we think of the
role of context in determining the reference of an indexical word, we can
distinguish two kinds of contextual features. Consider the case of a
"pure" indexical like "I". It seems that Kaplan's notion of
a character suffices to determine the reference (or the contribution of a use
of "I" to the singular proposition expressed). It seems that, for a
person to know who the reference of a given token of "I" is, it
suffices to know who uttered the token in question. I shall call extensional
such contextual features. Consider now a token of a demonstrative like
"he". Arguably, in order to help the hearer determine the reference
of a token of "he", the speaker may supply a
"demonstration" of the referent of the demonstrative. But of course,
the speaker may so point demonstratively to the referent of his token of
"he" only if the referent is perceptually accessible to both speaker
and hearer. When the referent is not so perceptually accessible, the hearer's
task may in addition involve the interpretation of the speaker's intentions
and/or perhaps knowledge or previous elements of the content of the speaker's
thinking and/or the topic of his or her speech. I shall call intensional those
further aspects of the context relevant to determining the reference of a
demonstrative. In other words, what a person may know in virtue of his or her
semantic competence may not suffice to determine the reference of a
demonstrative like "he". What a token of "he" refers to may
depend on the interpretation of the speaker's intentions. It may not be
completely determined by a rule of grammar.
As
suggested by Crimmins and Perry, a token of "here" is usually meant
to refer to the place of utterance. Purely extensional features of the context
of utterance, however, may not be sufficient to determine the reference of
"here" or "now". Intensional aspects of the context may be
relevant too to determine the scale. As already made clear by Schiffer's
example of the indeterminate reference of a token of "here", I could
use "here" to refer to a chair, a room, a house, a street, a
neighborhood, a city, a country, the Earth, the solar system, etc. Similarly
"now" could be used to refer to intervals of time of varying length:
to a second, an hour, a year, to the time interval corresponding to a
generation, to a century, or to a longer time interval. The point I would
therefore like to make is that both Schiffer's and Crimmins and Perry's use of
the term "indexical" should not blind us to the fact that the
contextual features relevant to determining the contribution of a
"that"-clause to the truth conditions of a belief ascription - i.e.,
the fixing of the reference to a type of mode of presentation of the singular
term in the "that"-clause - may well involve what I call intensional,
and not only extensional, contextual features. It might be less misleading, in
this respect, to link the reference to the type of mode of presentation of the
referent of the singular term in the "that"-clause to the reference
of demonstratives rather than to the reference of "pure" indexicals.
On
the version of HIT which I would favor then, the rejection of Semantic
Innocence does not force one to accept the Fregean view that a singular term in
a "that"-clause does not have its ordinary reference. However, it
does entail that the fact that the singular term in a "that"-clause
is embedded under "believe" may trigger a process of reference to a
property of the mode of presentation of the referent of the singular term.
Given that the nonlinguistic context is fixed, no such pragmatic (interpretive)
process need be triggered in the utterance of a simple predication containing
the singular term in question. The pragmatic process at work in belief
ascription is a process of enrichment due to the linguistic context.
7. A Pragmatic View of
the Truth Conditions of Belief Ascriptions
I
said above that there is, on my view, one point in common between HIT and the
Millian view. It is time to say what it is: Both views find it relevant to turn
to something like Grice's cooperative maxims of conversation in order to
determine the type of mode of presentation of the referent of the singular term
in the "that"-clause. However, unlike the Millian view, HIT assumes
that the reference to the type of mode of presentation in question is not
external to what is said by (or to the truth conditions of) an utterance of a
belief ascription: it is part of its truth conditions.
For
lack of space, I will illustrate all too briefly what I have in mind by
ascribing to HIT the thesis that Grice's maxims may be used to determine, not
just the implicatures of an utterance, but its truth conditions too. First, I notice
that, in defense of the 'Fido'-Fido theory of belief plus Implicature, Salmon
(1989: 252) has argued for an analogy between the interpretation of belief
ascriptions and the interpretation of conjoined utterances:
Surely there can be... a mechanism that,
when employed, sometimes has the unintended and unnoticed consequence that
speakers mistake what is conveyed ("implicated") for the literal
content. Consider, for example, the conjunction 'Jane became pregnant and she
got married' , which normally carries the implicature that Jane became pregnant
before getting married. Utterers of this sentence, in order to employ it with
its customary implicature, need not be aware that the sentence is literally
true even if Jane became pregnant only after getting married. Some utterers may
well become misled by the sentence's customary implicature into believing that
the sentence literally means precisely what it normally conveys - so that, if
they believe that Mary became pregnant only after getting married, they would
reject the true but misleading conjunction as literally false.
(For a similar analogy, see Richard
1990, 120).
Salmon's
view of the content of utterances of sentences conjoined by "and" is
faithful to Grice's own view. But this view has been recently challenged in the
framework of Sperber and Wilson's (1986) Relevance-based approach. In
particular, an alternative view has been put forward in an insightful paper by
Carston (1988). It should be striking how Carston's Relevance-based approach
fits in with Perry's notion of unarticulated constituency. I will succinctly
consider a number of examples provided by Carston in which a process of
enrichment seems at work very much like Perry's view that the context supplies
unarticulated constituents:
(11) a. He gave her his keys and she opened the door.
b.
John has been insulted and he is going to resign.
c.
He ran to the edge of the cliff and jumped.
d.
I went to the exhibition and ran into John.
e.
She took the gun, walked into the garden, and killed her mother.
f.
I had a holiday in Austria and did some cross-country skiing.
The
question raised by all these examples from the point of view assumed by
Salmon's quotation is: What is said, as opposed to what is implicated, by any
of the utterances in (11)? In (11b), is the fact that the event described in
the second conjunct is a consequence of the event described in the first part
of the explicit content of an utterance of (11b)? In (11c), is the fact that
the person who is said to have run to the edge of the cliff and to have jumped
did jump from the edge of the cliff part of the explicit content of an
utterance of (11c)? In (11d), is the fact that I ran into John at the
exhibition to which I went part of the explicit content of an utterance of
(11d)? And so on. Notice that, in the relevant cases, words corresponding to
some of the content are missing so that the hearer must infer the relevant
content from contextual clues - where the context involves linguistic elements
from previous utterances.
Let
us concentrate on (11a). In order to understand what the speaker said by her
utterance of (11a), not only must the hearer determine the reference of the
third-person pronouns and other referential expressions; he must also assign
the proper coreference and anaphoric relations. He must even mentally provide a
missing prepositional phrase, not overtly present in the sentence: He must
understand that she opened the door with the key he gave her. As Carston (1988,
161-2) has argued persuasively, once the hearer has gone that far in the
interpretation of the explicit content of an utterance of (11a), why not
include an explicit representation of the temporal ordering between the events
mentioned in the two conjoined sentences? It is therefore plausible that the proposition
explicitly expressed by a utterance of (11a) should include, in addition to the
coreference and/or anaphoric relations, the temporal ordering as in the
following representation:
He1 gave her2 [his1
key]3 at t and she2 opened the door at t + n with [his1 key]3
The
contrast between Salmon's view of the contents of utterances of sentences
conjoined by "and" and Carston's is that the former takes to be
external to what is said what the latter takes to be an integral part of what
is said. However, on Carston's view, the gap between the semantic structure of
the sentences uttered and the proposition explicitly expressed by the utterance
is filled in by the kind of Gricean pragmatic mechanisms which Salmon appeals
to in order to determine the implicatures of the utterance: i.e., a process of
enrichment. My suggestion is that the contrast between the Millian view and the
hidden-indexical view of the reference to the mode of presentation of the
referent of the singular term in the "that"-clause reflects the
contrast between the two views of the contents of utterances of sentences
conjoined by "and".
In
all of Carston's examples, we have a process of enrichment reminiscent of the
process which, I claimed (in Section 6), is triggered by a belief context, and
which gives rise to a reference to a type of mode of presentation (of the
referent of the singular term in the "that"-clause). Now, I want to
go back to the analogy suggested by Schiffer (1994) between the indeterminate
reference of a token of "here" and the indeterminate reference made
by a belief ascriber to a type of mode of presentation (of the referent of a
singular term in the
"that"-clause). This analogy prompted (toward the end of Section 4)
the question: How should one understand such a reference to an indeterminate
property of modes of presentation?
Consider
(12), an example due to Katz (1977, 19-20), and reanalyzed by Sperber and
Wilson (1986, 192-93) in the context of an argument for their thesis that not
every thought can be expressed by (or "encoded by a sense of") some
sentence of any natural language:
(12) Thank God, he is gone.
In Katz's (1977, 20) scenario, an
utterance of (12) would be a shorthand for "The man who just asked the
stupid question about the relation between the mental and the physical has,
thank God, left the room". Of course, here we are not dealing with a type
of mode of presentation of a singular term in a "that"-clause. We are
rather dealing with a type of mode of presentation which is a constituent of
the thought expressed by a speaker who uttered a simple predication containing
the demonstrative "he".
First,
Sperber and Wilson argue that unless the various references to times and places
are fixed, no full proposition has been explicitly expressed by Katz's candidate
for the full disambiguation of (12). Second, they argue (ibid., 193) that, for
communication between speaker and hearer to succeed, it is not necessary that
speaker and hearer think of the referent of "he" under the very same
mode of presentation:
... two people may be able to think of the same man that he has gone, without being able to
think exactly the same thought, because they might not individuate him in
exactly the same way. Similarly, by saying "He has gone" I may induce
in you a thought which is similar to mine in that it predicates the same thing
(that he is gone) of the same individual, but which differs from mine in the
way you fix the reference of "He". It seems to us neither paradoxical
nor counterintuitive to say that there are thoughts that we cannot exactly
share, and that communication can be successful without resulting in an exact
duplication of thoughts in communicator and audience.
To
say, as Sperber and Wilson do, that no single mode of presentation of the
referent of "He" in an utterance of (12) need to be entertained by
both speaker and hearer for the latter to understand what the former has said,
is to say that the thought (or proposition) expressed by an utterance of (12)
contains a mode of presentation of the referent of "he" and that this
mode of presentation remains indeterminate. Following their lead, I would like
to think of the property of modes of presentation which is, according to HIT,
referred to in a belief ascription as similarly vague or indeterminate in the
following sense. The speaker does not take full responsibility for the property
which the mode of presentation (of the singular term in the
"that"-clause) must have (or the type under which it must fall) for
the hearer to grasp what the speaker has said. The hearer has some latitude for
filling in the indeterminacy and make her own contribution to the determination
of the property in question.
Concluding Remarks on
the Parallel between Quotations and Belief Contexts
As
I said above when considering the Opacity view (Section 2.1), there is an
interesting parallel to be made between belief contexts and quotation contexts
appropriately enlarged to include indirect as well as direct quotations. The
parallel carries over the references respectively of quotations and
"that"-clauses. Before ending this paper, I will take a brief look at
the role of pragmatic factors involved in determining the reference of
quotations.
Following
Sperber and Wilson (1986, 227-30) and Jacob (1987), consider cases in which a
bilingual speaker B might report to an English-speaking audience C
what a speaker A originally said in French. He might directly quote the
original French utterance; a different token of the initial French sentence
type would occur within quotation marks. Arguably, the direct quotation refers
to the sentence type a token of which is within the quotation marks. Notice,
however, that if C did not understand A's original utterance,
then C is not likely to understand B's direct quotation any
better. So for C's benefit, B might try as literal a translation
as possible, in which case his report would be an indirect quotation preceded
by "said that". Although B's translation of A's French
utterance attempts to preserve both the proposition originally expressed in
French and the semantic structure of the French sentence uttered, it requires
interpretation on the part of B. Consider now a case in which A
made a long speech in French and B's report is an English summary of A's
original utterance. Arguably, in the case of literal translation, the part of B's
utterance following "said that" refers to the content or proposition
originally expressed by A's utterance. But in the case of a summary,
what the part of B's utterance following "said that" refers to
cannot be strictly speaking the content originally expressed by A's
utterance. A might have uttered many sentences expressing many distinct
propositions. B's summary will consist of a shorter set of sentences
expressing fewer propositions. If B summarized A's utterance,
then the content of the "that"-clause in B's utterance will be
something which suitably resembles the content originally expressed by A's
utterance. The former will not be identical to the latter.
What
translation as a method of reporting utterances shows is that one and the same
"that"-clause can be used to refer to different sentence types
belonging to different languages (to which the reported utterances belong). For
example, a single English "that"-clause might be used to refer to
sentence types belonging to many different languages. What the possibility of
summary shows is that even if the language of the report is the same as the
language of the reported utterance, then one and the same
"that"-clause could be used to refer to different sets of original
utterances. What the examination of "that"-clauses in indirect
quotations reveals is that the determination of their reference is contextual.
The analogy between the reference of "that"-clauses in indirect
quotations and the reference of "that"-clauses in belief contexts
suggests that the same kind of pragmatic (enrichment) processes are at work in
the determination of the latter. Since the contribution of the
"that"-clause to the truth conditions of a belief ascription depends
on the type of mode of presentation of the referent of the singular term in the
"that"-clause, and since the latter may depend on pragmatic processes
of enrichment, it follows that the contribution of the "that"-clause
to the truth condition of the belief ascription too depends on such pragmatic
processes of enrichment.
References
Barwise, J. and J. Perry. 1981.
Semantic Innocence and Uncompromising Situations. In P.A. French, T.E. Uehling,
Jr., H.K. Wettstein, eds. 1981.The Foundations of Analytic Philosophy. Midwest Studies in Philosophy, vol. VI, 387-404. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
Carston, R. 1988. Implicature,
Explicature, and Truth-Theoretic Semantics. In R. Kempson, ed. 1988. Mental
Representations, the Interface between Language and Reality. Cambridge: Cambridge University
Press.
Crimmins, M. 1992. Talk
about Beliefs.
Cambridge, Mass.: MIT Press.
Crimmins, M. and J. Perry. 1989. The
Prince and the Phone-Booth: Reporting Puzzling Beliefs. In J. Perry. 1993. The
Essential Indexical and Other Essays. Oxford: Oxford University Press.
Davidson, D. 1969. On Saying that.
In D. Davidson, 1984. Inquiries Into Truth and Interpretation. Oxford: Clarendon Press.
Fodor, J.A. 1989. Substitution Arguments and the
Individuation of Beliefs. In J.A. Fodor, 1990. A Theory of Content and Other
Essays . Cambridge,
Mass.: MIT Press.
Frege, G. 1892. On Sense and Reference. In P. Geach and M.
Black eds. 1970. Translations from the Philosophical Writings of Gottlob
Frege, Oxford:
Blackwell.
Jacob, P. 1987. Thoughts and Belief
Ascription. Mind and Language, 2, n°4: 301-25.
Kaplan, D. 1978. Dthat. In P.A. French, T.E. Uehling, Jr.
and H.K. Wettstein, eds. 1979. Contemporary Perspectives in the Philosophy
of Language.
Minneapolis: Minnesota University Press.
Kaplan, D. 1989. Demonstratives. In J. Almog, J. Perry and
H.K. Wettstein, eds. 1989.Themes from Kaplan, Oxford: Oxford University Press.
Katz, J.J. 1977. Propositional Structure and
Illocutionary Force: A Study of the Contribution of Sentence Meaning to Speech
Acts. New
York: Crowell.
Perry, J. 1986. Thought Without Representation. In J. Perry
(1993) The Essential Indexical and Other Essays. Oxford: Oxford University Press.
Recanati, F. 1993. Direct
Reference, From Language to Thought. Oxford: Blackwell.
Recanati (forthcoming)
Quasi-singular Propositions: the Semantics of Belief Reports.
Richard, M. 1983. Direct Reference and Ascriptions of
Belief. In N. Salmon and S. Soames, eds. 1988. Propositions and Attitudes. Oxford: Oxford University
Press.
Richard, M. 1990. Propositional
Attitudes.
Cambridge: Cambridge University Press.
Salmon, N. 1986. Frege's Puzzle. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Salmon, N. 1989. Illogical Belief.
In Philosophical Perspectives, 3: 243-85.
Schiffer, S. 1977. Naming and Knowing. In P. A. French, T.E.
Uehling, Jr. and H.K. Wettstein, eds. 1979. Contemporary Perspectives in the
Philosophy of Language. Minneapolis: the University of Minnesota Press.
Schiffer, S. 1978. The Basis of
Reference. Erkenntnis, 13: 171-206.
Schiffer, S. 1987. The 'Fido'-Fido Theory of Belief. Philosophical
Perspectives. 1:
455-80.
Schiffer, S. 1992. Belief
Ascriptions, The Journal of Philosophy, 89, n°10: 499-521.
Schiffer, S. 1994. Descriptions, Indexicals, and Belief
Reports: Some Dilemmas (But Not the Ones You Expect). Chapter 10 in this
volume.
Sperber, D. and D. Wilson. 1986. Relevance, Communication
and Cognition.
Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
[1] In this paper, I only consider the mode of
presentation of the referent of the singular term (in or out of a
"that"-clause). Both the advocate of the Millian view and the
advocate of the "hidden-indexical theory" are prone to talk of the
mode of presentation of the singular proposition (i.e., the ordered pair comprising
an object and a property). Now, such a mode of presentation will include the
mode of presentation of the object and the mode of presentation of the
property. However, for purposes of simplification, I simply ignore the mode of
presentation of the property.
[2] In this paper, I examine the force of Schiffer's
objections to the version of the hidden-indexical theory of belief ascriptions
based on the assumption that "believe" is a three-place relation with
one argument place for modes of presentation. While thinking about this issue,
I have seen Recanati (forthcoming) in which he argues in favor of a different
ternary logical form of belief ascriptions. In his version, modes of
presentation are constituents of quasi-singular propositions. Quasi-singular
propositions are arguments of the belief relation. However, modes of
presentation as such are not. Whether Recanati's version should count as
another version of the hidden-indexical theory is an open question.
[3] Arguably, utterances of (6) and (7) may be said to
have two readings. On one reading, they have the same truth conditions, i.e.,
one and the same individual is believed to be in danger. On this reading, the
difference in modes of presentation of the person who is believed to be in
danger is irrelevant. On the other reading, the mode of presentation of the
person referred to in the "that"-clause is relevant to the truth
conditions of the utterances of (6) and (7). I consider only the latter
reading.