‘World-to-Language' Shifts between an Antecedent and its Pro-Form

Abstract : In this paper, I offer a preliminary description of a phenomenon that has, to my knowledge, rarely been discussed before by specialists of anaphora. My focus is on utterances, or sequences of utterances (discourses), of the following type: (1) (X says) That's a rhinoceros (and Y responds) A what? Spell it for me. (Lyons, 1977: 667) In this example, the it in Y's utterance stands for the word rhinoceros in X's. However, it is not coreferential with its ‘antecedent': whereas (a) rhinoceros denotes a class of animals in ‘the world', it denotes the word-type used as a name for that class, a word-type of which the antecedent is a token. In other words, there has been a shift in the universe of discourse, from ‘the world' to ‘language'. Or, to use the standard terminology originally proposed by Quine (1940), whereas the word rhinoceros is ‘used' ordinarily in the first sentence, it is ‘mentioned' (by means of it) in the second.
Type de document :
Pré-publication, Document de travail
Liste complète des métadonnées

Littérature citée [14 références]  Voir  Masquer  Télécharger

Contributeur : Nicolas Bullot <>
Soumis le : vendredi 3 décembre 2004 - 23:20:28
Dernière modification le : mardi 24 avril 2018 - 17:20:08
Document(s) archivé(s) le : vendredi 14 septembre 2012 - 16:46:08


  • HAL Id : ijn_00000555, version 1



Philippe De Brabanter. ‘World-to-Language' Shifts between an Antecedent and its Pro-Form. 2004. 〈ijn_00000555〉



Consultations de la notice


Téléchargements de fichiers