It is raining (somewhere)

Abstract : The received view about meteorological predicates like ‘rain' is that they comport an argument slot for a location which can be filled explicitly or implicitly. The view assumes that ‘rain', in the absence of an explicit location, demands that the context provide a specific location. In an earlier article, I have provided a counter-example to that claim, viz. a context in which ‘it is raining' receives a location-indefinite interpretation. On the basis of that example, I have argued that when there is tacit reference to a location, it takes place for pragmatic reasons and casts no light on the semantics of meteorological predicates. But several authors have reanalysed the counter-example, so as to make it compatible with the standard view. I discuss those attempts, and show that none of them is tenable.
Liste complète des métadonnées

https://jeannicod.ccsd.cnrs.fr/ijn_00000598
Contributeur : François Recanati <>
Soumis le : samedi 19 mars 2005 - 10:21:24
Dernière modification le : jeudi 11 janvier 2018 - 06:19:08
Document(s) archivé(s) le : samedi 3 avril 2010 - 20:43:50

Identifiants

  • HAL Id : ijn_00000598, version 1

Collections

Citation

François Recanati. It is raining (somewhere). 2005. 〈ijn_00000598〉

Partager

Métriques

Consultations de la notice

357

Téléchargements de fichiers

427